nnのCPA試験の旅 in Hawaii CPA試験の旅 in Hawaii

Hello again!


by nn_77
カレンダー
S M T W T F S
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

タグ:減損会計 ( 1 ) タグの人気記事

===前回のあらすじ============================================
Impairment accounting(減損会計)も含め、資産の会計処理におけるrecoveryという単語の意味は、「減価償却費用の計上=初期投資コストの回収(recovery)」というものだった。
ところで、「一度、減損処理したら、その後、万が一、時価>簿価だったとしても、時価評価にあわせて簿価を回復させるということはしない」というルールの中の「回復」に当たる言葉、これもやはりrecoveryなのだろうか、それとも他の英単語がつかわれているのか?(他の単語の方が、紛らわしくなくていい)
==============================================================

ということで、リサーチをすることにしました。

nnはいつもGoogleからリサーチを開始します。
今回も、

減損、impairment、fas

などのキーワードで検索。

すると、FAS144が、減損会計に関するstandardだということが分かりました。
FASの見方は、以前この記事でも紹介しましたが、こうしたFASBのサイトに、PDFで連番で上げられているので、URLのFASの番号が入るところに、144と入れてやると、すぐに見つかりました。

コレです→ http://www.fasb.org/pdf/fas144.pdf

あとは、このPDF上のどこに、「時価評価にあわせて簿価を回復させるということはしない」という記述の英文があるかを見つけるだけでした。


・・・が、ココからが大変でした。ザーッと目を通してみたり、PDFの検索モードで色々調べてみるも、ノン・ネイティブのnnには荷が重過ぎました。 (T▽T)

まずは、recoveryやrecoverで調べてみたのですが、昨日書いた減価償却による当初投資コストの”回収(recovery)”の意味での使われ方しか見つかりません。

「時価評価にあわせて簿価を回復させるということはしない」とう日本語の英訳を考えて、improvementとか、fair valueとかで調べますが、うまく見つけられません。

ANJOのテキストも、この辺は和文で説明されていて、引用英文がありません。

こまった。

さて、どうするか。。。  (-。-)y-゜゜゜

と、何気なく本棚を見ると、目に留まったのはWILEY。

そうだ、僕は英文の問題集を持っているじゃないか。この解説欄には、きっと英語で説明がある。

WILEYのどこを見ればImpairmentの記載があるかなんて、受験から1年たった今でもすぐ分かる。(WIELYがうまく構成されているだけのことだけど)

あった、ここだ。MCの解説をみるとするか。どれどれ・・・

“・・・ SFAS144 specifically states that restoration of previously recognized impairment loss is prohibited.”

あった (^_^)v ナルホド、RESTORATIONか~!

でも、今思えば、最初からコレを見ていれば、減損会計=FAS144ってすぐわかったのだ。
(――;)

さて、FASBのサイトのFAS144のPDFで、”restoration”で検索すると、、、


ページが分かれてて見にくいけど、書いてますね。
“Restoration of a previously recognized impairment loss is prohibited.”

a0050593_23464434.jpg


ということで、

「一度、減損処理したら、その後の減損テストを経て、万が一、時価>簿価だったとしても、時価評価にあわせて簿価を回復させるということはしない」

・・・の部分は、「impairment後は recover restor しない筈」と覚えればもう、ここでつまずかない、といことですね。

以上、前回と今回の記事を経て、本件、解決!(^o^)/

ということで、SIMのWritten Communicationの締めの決まり文句で、今日も締めくくりたいと思います。

If you have any further question, please feel free to contact nn.
[PR]
by nn_77 | 2007-07-23 23:45 | >FARE | Comments(2)