nn的BLOG

S M T W T F S
1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28
最新のトラックバック
venuscozy.com
from venuscozy.com
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
CPA試験: 無料の模試..
from USCPA試験を独学で勉強中
内藤大助vs亀田興毅
from 新聞を読んでもわからない人の..
亀田興毅 今
from 今、知りたいニュース集めました
[ blog ] 青年b..
from chow-chow diar..
Special thanks
from The Red Tree
一人で見る夢は、それは夢..
from 名言ブログ
配当金 源泉 法人情報
from 株ネット
Counteroffer
from The Red Tree
REG-simulation
from The Red Tree
Cash Method ..
from The Red Tree
Bond発行と購入の違い
from The Red Tree
公会計-期中の仕訳
from The Red Tree
チッコイ手帳
from 5_18-webで外国語
沖縄 就職 天国!
from 沖縄 就職 天国!
税効果/税効果
from なるほどキーワード
第9回CPA定例会のお知らせ
from 「元」CPA受験勉強・現上海..
ポストイット/ポストイット
from なるほどキーワード
検索

我白白浪费时间

25 days before the exam
  

  Today I attended a convention held by an international organization of India.Their pronunciation of English was so unique that I didn’t understand some parts. The meeting should have gone more smoothly if I were more fluent in English and had a better command of English. I’ve gotta practice English much more.
  
  According to the info there, the auto parts industry is dominant in the economy of India. Their economy is on a steady growth. And China is expanding in everything. Japan should find its way to remain competitive in the global market.

  In the evening I had to join in a farewell party. We’re getting into such a season and I drunk a lot… I couldn’t study…. No, I should say I “didn’t” study last night.

  我白白浪费时间。。。 (I’m wasting time for nothing.)
[PR]
by nn_77 | 2006-07-05 07:12 | USCPA (general) | Comments(3)
Commented by WW at 2006-07-06 08:42 x
nn通訳さん、お疲れ様^_^
dont say wasting of time...as it is the standdy for the next high wave^_^
cpaに関する資料はWikipediaより、こちらのほうが良いDATABASEと実感しています。
databaseを用意して頂いた作者は本当に神様のような存在を感じてます。
私のほうが単に検索に来るだけはNGですよね。作者の敬意を表すために、合格しなくっちゃと思います^_^
一会儿见^_^
Commented by ヒトミ at 2006-07-06 16:26 x
そういえば中国語の「白」って「無駄に」って言う意味がありましたね!もう何年も中国語を使っていないので忘れていました。「白走一趟」は会話で使える表現ですよ。語学ってこういったおもしろい表現から覚えていきますよね。罵る言葉とか流行語とかネガティブな言葉から(笑)

私の友達はいつもインド人の話す英語を真似していました。。。独特ですよね。私の英語もよく真似されましたけど。。。インドの人口はもうすぐ中国を抜きますし、アジアの中で日本はこれからどうなるのでしょう??心配です。

私もお酒があれば飲んでしまいます。今日は調子よく勉強できたらいいですね。焦らず頑張って下さい。
Commented by nn_77 at 2006-07-07 18:51
ヒトミさん、こんばんわ。
>そういえば・・・「無駄に」って言う意味がありましたね!
--- ははは、ソコを強調して確認されると辛いな!でも、そう、無駄に、無為に時が流れるのを感じる今日この頃、自分の弱さを実感中です。

>アジアの中で日本はこれからどうなるのでしょう??
--- ほんとですね。でも、中国語の勉強を(CPAが終わってから)はじめるモチベーションは幸い高まりそうです。また、是非教えてくださいね。
「白走一趟」、自動翻訳にかけると「むだに1回歩く」と出てきましたが、もっと自然な訳があるんでしょうねー。ああ、早く中国語を勉強したい。

>焦らず頑張って下さい。
太谢谢您的鼓励。我非常感谢。 再见!




名前
URL
削除用パスワード

※このブログはコメント承認制を適用しています。ブログの持ち主が承認するまでコメントは表示されません。

<< 应激反应在体内蓄积多了 Got on a Full C... >>


USCPA受験記録
カテゴリ
タグ
(74)
(18)
(16)
(14)
(12)
(11)
(9)
(9)
(9)
(9)
(7)
(7)
(6)
(6)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
以前の記事
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧