nn的BLOG

S M T W T F S
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31
最新のトラックバック
venuscozy.com
from venuscozy.com
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
CPA試験: 無料の模試..
from USCPA試験を独学で勉強中
内藤大助vs亀田興毅
from 新聞を読んでもわからない人の..
亀田興毅 今
from 今、知りたいニュース集めました
[ blog ] 青年b..
from chow-chow diar..
Special thanks
from The Red Tree
一人で見る夢は、それは夢..
from 名言ブログ
配当金 源泉 法人情報
from 株ネット
Counteroffer
from The Red Tree
REG-simulation
from The Red Tree
Cash Method ..
from The Red Tree
Bond発行と購入の違い
from The Red Tree
公会計-期中の仕訳
from The Red Tree
チッコイ手帳
from 5_18-webで外国語
沖縄 就職 天国!
from 沖縄 就職 天国!
税効果/税効果
from なるほどキーワード
第9回CPA定例会のお知らせ
from 「元」CPA受験勉強・現上海..
ポストイット/ポストイット
from なるほどキーワード
検索

タグ:Trust ( 3 ) タグの人気記事

質問回答コーナー: Distributable Net Income

--- 【Question from yuwa-san】------------------------------------------
3)DNI
Distributable Net Income for the estate and trust includes tax exempt incomes but not capital gains(as this is attribute to "principal). However, adjusted total income for estate and trust under Form 1041 does not include tax exempt income but include capital gain. Is this correct understanding?
-------------------------------------------------------------------------------

Yeah, I think your statement is correct, though it might be a little bit confusing if you state in such a way as above.

But things are very understandable when you actually have a look at the Form 1041.

Income:
e.g.) interest income, ordinary dividends, business income, rents,
and CAPITAL GAINS

Deductions:
e.g. ) interest expense, tax expense, fiduciary fees, charitable deductions,
attorney/accountant fees,

Adjusted total income: Income – Deductions

Other deductions:
Income distribution deduction, Estate tax deductions, etc.

Taxable Income: Adjusted total income - Other deductions

【FOR TAXATION PURPOSE】
 It's of no wonder that "tax exempt income" is excluded from taxable income   
 whereas capital gains could be included because it is GAIN and Gains shall be
 taxed basically.

明日は最後のtax benefit ruleについて。
[PR]
by nn_77 | 2009-04-15 23:07 | >REG

質問回答コーナー: Gift, Estate & Trsut

--- 【Question from yuwa-san】------------------------------------------
2)Gift, Estate, Estate & Trust
I just want to confirm my understanding is proper.
Gift tax is charged to the gift when you give any gift during you are alive. The donor has to pay the tax. Estate tax is imposed on the remaining property owned by the person who was dead. The executor has to file through Form 706. Trust & Estate tax is charged to the income incurred from the trusted and estate assets and is filed through 1041. The trust tax is paid by trustee. The estate tax is paid by an executor.
I mixed up a little. Is this understanding proper?
-------------------------------------------------------------------------------

Like yesterday's article, nn's answer follows in blue text again.

2)Gift, Estate, Estate & Trust
I just want to confirm my understanding is proper.
Gift tax is charged to the gift when you give any gift during you are alive. The donor has to pay the tax. Estate tax is imposed on the remaining property owned by the person who was dead. The executor has to file through Form 706.
Yes, I think so, too.
Trust & Estate tax is charged to the income incurred from the trusted and estate assets and is filed through 1041. The trust tax is paid by trustee. The estate tax is paid by an executor. I mixed up a little. Is this understanding proper?

There isn’t such a thing as “Trust & Estate Tax,” actually. Form 1041 is used to file “Income tax” for Estate and Trust. Be careful for wording here, because there IS “Estate tax” separate from “Income tax for Estate.”

言葉尻の修正だけです。たぶんyuwaさんも普通に本件ご理解されていると思いますが、このあたりは、言葉尻を間違えて覚えると後々記憶があいまいになった時に混乱しますね。

では、あすはDNIへ。 See you tomorrow!
[PR]
by nn_77 | 2009-04-14 06:41 | >REG

ニュースで復習するUSCPA試験トピックス

以前は毎朝英語のリスニング勉強の為に、Online NewsHourを聴いていたのですが、最近サボり気味でした。
ブログデザインを整理していて、リンクを設定していたことを思い出し、久しぶりに聴いてみました(今は右のメニューの「勉強便利ツール」の下の方に入っています。)
生の英語が聴けて、スクリプトもついているので、タダでリスニング練習をしたい、倹約家(←ケチ?)のnnにはもってこいのウェブサイトです。

今日は、その中で面白い記事をみつけました。

Private Equity Firms Popularity Changes Business Landscape
(aired on Feb 8, 2007 by the Online NewsHour)

PEF (Private Equity Fund)、つまり投資会社が大企業を巨額買収するトレンドについての議論です。途中で出てくるelephant hunting clubのくだりは、村上さんや堀江さんなどが居たヒルズ族を彷彿させますね。
英語はやや早いですが、発音は聴き取りやすいので、提供されているスクリプトを読みながら聞くと、ふんふんと頷けます。
CPA試験で勉強した背景知識も、ところどころ理解を助けてくれますね。

例えば・・・

FAR (Financial Accounting & Reporting)
“And the pension funds were desperately looking for places to make big investments where they could make substantial returns, because many of these pension funds are underfunded and worried about being able to meet the pension promises that have been made.”

PEFの活動が活発になった背景の一つに、運用のパフォーマンスを必死であげようとしている年金基金の存在が上げられています。”underfunded”という英単語の意味も、CPAでやったPension (年金会計)のところを思い出すと、なんとなくわかりますね。

ABO-FV of Plan Assets
=unfunded ABO
= minimum liability (ML)
        ↑
 Plan Assetsの価値が低いと、
積み立て 『不足』!= "under"funded! 
 


(※注: SFAS158で、ABOではなくPBOをベースに算出するよう、ルールに変更が加えられたようです。詳しくは、コチラの日記で。)

つまり、ここではPlan AssetsがPensionで、これがunderfunded (=ABO残高に満たない)ので、このままだと負債(minimum liability)が残ってしまうから、”the pension funds were desperately looking for places to make big investments” なんですね。

REG (Regulation)
"So one of the interesting things is, is that it's particularly the public employee pension funds, our school teachers, firemen, policemen, civil servants, who are the beneficiaries of the success of these private equity funds."

上記では公務員の年金基金が例に上がっていますが、公務員の年金基金といえば、FARのpublic accounting 公会計でも学んだとおり、Fiduciary Fundsの中のPension Trust Fundでした。Trustということは、受益者(beneficiary)が居るわけですが、上記でも、確かにBeneficiaryという単語が使われています。それにしても、公務員の年金基金運用資金が企業買収資金の源とは・・・ やはり、日本でも団塊の世代の退職年金運用資金がファンドに沢山ながれているのでしょうか。

*Fund Financial Statements
  ・Governmental Funds
  ・Properietary Funds
  ・Fiduciary Funds
       >> Pension Trust Fund



BEC (Business Environment & Concept)
“one of the big questions in all of these take-private situations, where you have public companies becoming private, there's a question as to, are shareholders getting a fair price for their shares.”

BECで、企業の合併に反対する株主は、自分の保有する株式をfair valueで企業に買い取ってもらえる、なんていう問題があったように思います。しかし、株価そのものについて、PEFのクラブが”actually working to artificially deflate the prices, to keep pricing down”してしまうと、既存の、特に一般の個人株主には、もう、どうしようもなくなってしまいます。上記のSOX法にしてもそうですが、一番尊重されるべき株主保護がPEFの買収ゲームでなおざりにされないようにしないといけませんね。記事では、Justice Departmentも動き出したとレポートされています。

AUD (Auditing & Attestation)
“・・・ you have CEOs today and managements and boards today saying, "We don't want to be public anymore. We don't need to deal with shareholders. ・・・The costs of dealing with the regulatory issues, the Sarbanes-Oxley, we can do a lot better in the private environment.”

CPA試験でも厄介なSOX法、ビジネス界でも厄介なようで、CEO達も「株式公開なんかするより、非公開でいいよ。SOX法のコストも大変だし・・・」なんていうもんだから、PEFの買収が一段とスムーズに行くようです。

*SOX法
(読み方: そっくすほう)
       ↓
Sarbanes-Oxley Act

今、日本で話題の「内部統制」も、これから始まった!


子供の頃、親がニュースを見ているのを一緒に見ていても、日本語なのにちんぷんかんぷんでした(僕だけ?)

逆に、英語でも、こうやって文脈に関連する背景知識があると、聴き取りやすくなります。

英語の勉強の延長線上で始めたUSCPA試験勉強、やっぱり効果がありました。

さて、今度は、こうして覚えた会計知識をベースに、今度は、簿記に挑戦!

・・・せねばいけないのですが、遅れています。我要努力学簿记! 加油!
[PR]
by nn_77 | 2007-02-12 15:47 | USCPA (general)


USCPA受験記録
カテゴリ
タグ
(74)
(18)
(16)
(14)
(12)
(11)
(9)
(9)
(9)
(9)
(7)
(7)
(6)
(6)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
以前の記事
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧