Learning from failure
2007年 05月 09日
It’s been a very long time since I made such a big failure and so I was quite shocked with that… I didn’t get panic, though. And calmed myself down, making a necessary move to get the trouble resolved. I couldn’t behave that way few yeas ago: I used to fall into panic, getting at a loss, not knowing what to do to cope with those troubles.
My sempai would often say to me, “Hey, nn. Anybody makes a mistake. The point is what you can do when you made one. The problem is that you often get just at a loss when you’re in trouble. You should be tough and learn how to cope with the trouble!!!!”
Those past memories still give me a stomachache, a perfect trauma.
But, the side-effect of the trauma is that I came to learn what I should do when a trouble happens. I don’t get as much shocked nor depressed with my failure as I used to.
I read somebody’s blog, which said “Success gives you confidence. Failure gives you experience.” That’s exactly what I learned from the past experience.
Maybe I became a bit more matured than before.
*** ワンポイント英文法: so = 副詞***
It’s been a very long time since I made such a big failure and so I was quite shocked with that…
(そんな大失敗をしたのは久しぶりだったので、かなり落ち込んだ)
so は「副詞」です。「接続詞」ではありません。従って、and とかbutのように二つの文章をつなぐことはできません。だから、上記のように二つの文をつなげるには、後半の文章の冒頭のsoの前に接続詞の”and”を置かなければいけません。
話し言葉では、あたかもsoで文章をつないでいるように聞こえることが多々ありますが、それは、接続詞で連結されていない、独立した2つの文章なのです。(つまりピリオドが2つあるということです)
【例】
It’s been a very long time since I made such a big failure.
So I was quite shocked with that…