nn的BLOG

S M T W T F S
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31
最新のトラックバック
venuscozy.com
from venuscozy.com
whilelimitle..
from whilelimitless..
http://while..
from http://whileli..
CPA試験: 無料の模試..
from USCPA試験を独学で勉強中
内藤大助vs亀田興毅
from 新聞を読んでもわからない人の..
亀田興毅 今
from 今、知りたいニュース集めました
[ blog ] 青年b..
from chow-chow diar..
Special thanks
from The Red Tree
一人で見る夢は、それは夢..
from 名言ブログ
配当金 源泉 法人情報
from 株ネット
Counteroffer
from The Red Tree
REG-simulation
from The Red Tree
Cash Method ..
from The Red Tree
Bond発行と購入の違い
from The Red Tree
公会計-期中の仕訳
from The Red Tree
チッコイ手帳
from 5_18-webで外国語
沖縄 就職 天国!
from 沖縄 就職 天国!
税効果/税効果
from なるほどキーワード
第9回CPA定例会のお知らせ
from 「元」CPA受験勉強・現上海..
ポストイット/ポストイット
from なるほどキーワード
検索

細切れ時間の活用

←Click here if you liked today's diary. Thank you.

【6:00 a.m.】

早上好。(Good morning.)

我今天早上六点起床了。(I got up at 6:00 this morning.)

明天我要更早起!(I have to get up ealier tomorrow!)

Roughly a month has passed since I took the USCPA exam at the beginning of August.
Although I cannot believe even now that I passed all of them, daily trivial events make me realize that I’m through with the exam.

For example, these days I feel it’s so long when I’m waiting for a stoplight to change. And now I feel as if my office became much far away than it used to be before. Why? It’s because I was always reading my notebook about USCPA exam, or reciting some phrases to be used in written-communication problems in the exam on my way to and back from the office everyday. I was so much concentrated that I didn't realize the passage of time during my commutation.

Whenever I was walking on a road, I was reciting some sentences, thinking “Before I arrive at the station, I’ll memorize the four types of transactions that the Statutes of Fraud will apply. “

a0050593_9283915.jpgWhenever I was waiting for the stoplight, I was mumbling Independent Auditor’s Standard Report or other types of reports, thinking “I’ll finish reading all the sentences before the stoplight turns to green!

Now, a month has passed since the exam dates. And about a week has passed since I confirmed my success on the exams. And, at times, I happen to notice that I’m waiting for the stoplight blankly, without reciting anything, when I realize that I got released from the USCPA prep days…
(But, instead, I feel as if it took longer for a stoplight to change!)

In the context of USCPA study, the above mentioned stuff means I succeeded in the USCPA exam partly because I made the most use of every minute in my daily life to prep for USCPA exam.

Now I have to apply the same approach to study Chinese!





・・・日本語要約 ( カッコの中は英文中には書いていない補記です)・・・・・・・・・・・・

受験期を振り返って思うのは、いわゆる細切れ時間をよく活用したなぁーということです。
通勤の行き帰り、信号待ちの時間に「青に変わるまでに監査報告書読誦する」とか、「駅に着くまでに「詐欺防止法が摘要される取引き4種、英語で言えるように覚える」みたいに。(お風呂でシャンプーしながら担保の要件覚えたり、朝ごはん食べながら・・・など、いろいろです。)
試験を終えて、ぼーっと信号を待っていると、信号待ちにイライラしてきます。あれー、信号待ちってこんなに長かったっけ、と思うとき、ああ、勉強してないからかぁ、と今になって思うのです。(だから、今度は、中国語を暗唱しながら信号待ちをしなくては!)
[PR]
by nn_77 | 2006-09-05 06:00 | USCPA (general)
<< 記憶の収納 Ethics 始動 >>


USCPA受験記録
カテゴリ
タグ
(74)
(18)
(16)
(14)
(12)
(11)
(9)
(9)
(9)
(9)
(7)
(7)
(6)
(6)
(5)
(5)
(5)
(5)
(5)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(4)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(3)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(2)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
(1)
以前の記事
その他のジャンル
ファン
記事ランキング
ブログジャンル
画像一覧